Il est arrivé
Eigenlijk ben ik niet zo van de tradities, maar de Beaujolais Primeur hou ik erin.
De derde donderdag van november daar kijk ik altijd naar uit en zal altijd een paar flesjes halen. Ze is in de supermarkten niet meer te vinden en bij Gall en Gall ook al niet meer zo dat je er bij binnenkomst over struikelt, maar nog wel verkrijgbaar. Komende dagen zal ik er nog naar uitkijken en anders blijft het bij deze vier.
Het is ook niet zo dat ik er gelijk een hele voorraad van insla. Joop doet niet meer mee, dus ik zit er ook maar in mijn eentje van te lurken, niet dat ik dat erg vind hoor, ik vind het lekker!
In Frankrijk maken ze er tenminste nog een feestje van.
Vanmiddag een telefoontje... de auto is gearriveerd in Goes!
Volgende week donderdag kunnen we hem ophalen.
Of moet het nu zijn... ils sont arrivé ;)
twaalf reacties
Ik had vanmiddag toevallig ook de VW garage aan de telefoon :P EN wijn drink ik niet. Ook geen bier trouwens.
In dit geval moet het zijn ‘elle est arrivée’ want een voiture is vrouwelijk in het Frans. Weet Joop dat al?
Waar ik denk dat het over de flessen gaat (want ‘sont’ is immers meervoud) zou het dan ‘elles sont arrivée’ moeten zijn.
Bouteille en voiture allebei vrouwelijk dus als antwoord op je laatste vraag nogmaals elles sont arrivées.
Benieuwd hoe hij smaakt, dat wil van jaar tot jaar nogal eens verschillen.
Je nieuwe auto lijkt me eerlijk gezegd belangrijker nieuws.